Душенко К. В. «Одна ночь Парижа», или «Бабы еще нарожают»

Рубрика: Статьи, обзоры

Аннотация

В России и во Франции существуют два близких по смыслу речения: «Бабы еще нарожают» и «Одна ночь Парижа это восполнит» (т.е. одна ночь зачатий восполнит потери в кровопролитном сражении). Русская поговорка вошла в обиход в годы Русско-японской войны и имеет, вероятно, фольклорное происхождение. Фраза об «одной ночи Парижа» традиционно приписывалась знамени-тому полководцу XVII в. принцу Конде, а с XX в. – Наполеону I. Впервые она появилась в анонимной трагикомедии «Маршал Люксембург на ложе смерти» (1695) – сатире на французский двор и политику Франции. Обычно «фраза Конде» осуждалась как бесчеловечная, однако некоторые авторы видели в ней вполне рациональную демографическую максиму, выраженную в гиперболической форме.

Abstract

In Russia and France, there are two similar sayings: «One night in Paris will suffice to» and «The women will still give birth» (i.e. one night of conception will make up for the losses in the bloody battle). The Russian proverb came into use during the years of the Russian-Japanese war and is probably of folklore origin. The phrase about «one night in Paris» was traditionally attributed to the famous commander of the 17 th century Prince de Condé, and from the 20 th century to Napoleon I. It first appeared in the anonymous tragicomedy “Marshal Luxemburg on the Bed of Death” (1695), which was a satire on the French court and French politics. The Condé’s phrase was usually condemned as inhuman, but some authors saw in it a completely rational demographic maxim, expressed in a hyperbolic form.

Ключевые слова

поговорки; исторические цитаты; историческая демография; военные потери; полководцы; Великий Конде; маршал Люксембург; Наполеон I; маршал Г.К. Жуков

Keywords

proverbs; historical quotes; historical demography; military losses; military leaders; Great Condé; Marshal Luxembourg; Napoleon I; Marshal G.K. Zhukov

DOI

10.31249/hoc/2020.04.09