Захарова Н. В. Переводы «Божественной комедии» Данте в Китае

Рубрика: К 750-летию рождения Данте

Автор: Захарова Наталья Владимировна

Загрузить номер целиком

Аннотация

В Китае «Божественная комедия» Данте Алигьери стала известна 100 лет тому назад. За это время были опубликованы ее переводы с английского, французского и итальянского языков как в прозаической, так и рифмованной форме, и оказали влияние на многих китайских писателей.

Abstract

In China, the «Divine Comedy» by Dante Alighieri was known a hundred years ago and has been published in translation from English, French and Italian. Translations were performed both in prose and rhymed form, and influenced many Chinese writers.

Ключевые слова

"БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДИЯ", ВЛИЯНИЕ, КИТАЙ, ПЕРЕВОДЫ