Медведев А. А. «И Эон с Эоном говорит»: диалог Р.-М. Рильке и Лермонтова в «Большом времени»

Рубрика: К 200-ЛЕТИЮ РОЖДЕНИЯ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА

Автор: Медведев Александр Александрович

Загрузить номер целиком

Аннотация

В статье рассматривается восприятие поэзии Лермонтова австрийским поэтом Р.-М. Рильке, раскрываются особенности перевода Рильке (1919) стихотворения «Выхожу один я на дорогу» (1841) на немецкий язык.

Abstract

The article deals with the perception of Lermontov’s poetry by the Austrian poet R.-M. Rilke. The special attention is paid to the peculiarities of Rilke’s translation (1919) of the poem «Alone I set out on the road...» («Vykhozhu odin ia na dorogu…») (1841).

Ключевые слова

БОЛЬШОЕ ВРЕМЯ, М.Ю. ЛЕРМОНТОВ, ПЕРЕВОД, Р.-М. РИЛЬКЕ